4. Алтайская духовная миссия в пореформенный период


Катехизаторское училище помогло Алтайской миссии вынести свою деятельность за пределы Алтая, распространив его на Минусинский и Нарымский края. Кадры, вышедшие из стен этого училища, вполне отвечали задачам миссии, и они-то составляли первую алтайскую интеллигенцию, воспитанную в реакционном духе. В среде этой интеллигенции, выращенной миссией, оказался алтаец М. В. Чевалков.

М. Чевалков научился грамоте еще у архимандрита Макария (Глухарева). Последний сделал Чевалкова своим толмачом и ближайшим помощником в деле перевода богослужебных книг на алтайский язык. Свыше 30 лет прослужил в миссии Чевалков толмачом и переводчиком священного писания. В 1870 г. он был возведен в сан диакона, а затем священника.

М. В. Чевалков — первый писатель алтайцев, писавший прозой и стихами на родном языке. Само собой разумеется, это был писатель не в светском значении этого слова. Миссии такие писатели были не нужны. Ей требовались грамотные агитаторы и распространители христианства. Поэтому вся литературная деятельность М. Чевалкова протекала под знаком политических установок миссии и покровительством как самого Макария, так и Н. И. Ильминского.

Известны следующие оригинальные произведения Чевалкова на алтайском языке: 1) три поучения; 2) духовные канты — стихотворения (о страшном суде, плач души грешной при разлуке с телом и т. д.); 3) назидательные рассказы, популярные и острые по языку: а) «Разговор русского петуха с алтайским филином» (о шарлатанстве алтайских шаманов), б) «Зверолов и пахарь» (о преимуществе земледелия перед зверовым промыслом), в) «Спор чая с водкой» (о вреде пьянства), г) «Лягушка и сыгырган» (о труде и праздности), д) «Тетерев и курица» (о самонадеянности) и др. В 1875 г. Ильминский в Казани напечатал статьи Чевалкова.

Назидательные рассказы Чевалкова пользовались успехом и среди некрещеных алтайцев. Написанные живым народным языком, они являлись сильным средством воздействия на алтайцев, но по содержанию эти рассказы отражали преимущественно церковно-монархичеекую идеологию.

Автобиографическим произведением М. Чевалкова является его «Памятное завещание», напечатанное на алтайском и русском языках.

Научная и переводческая работа Алтайской духовной миссии преследовала тенденциозную, узко практическую цель: изучались язык, быт, верования и мифология алтайцев для облегчения распространения между ними христианства. В.

Случайные изображения из галереи



Поиск

Карта сайта